跨国集团、中外合资企业(项目)的数据可视化报表该怎么做?按不同语言准备一份?恐怕你的数据分析人员配置还得再多一些,数据分析效率却未必提的上来。
如何解决分析报表语言不同问题?
这问题看上去很难,实际很简单,你只需要一个多语言设置。
以OurwayBI工具为例,由于该款智能数据可视化工具配置了多语言设置,因此在制作跨国集团、中外合资企业(项目)的数据分析报表时,往往是下图这般模样:
之所以能完成中英文双语报表,需归功于OurwayBI V2.0最新配置的多语言功能。
OurwayBI V2.0任意定义多语言,一键切换
不仅可实现系统界面的多语言配置,同时,还可定义同一个报表,在不同语言下显示不同列的内容,如产品名称,在中文情况下显示中文名称,在英文情况下显示英文名称。
该功能普遍适用于跨国集团、中外合资企业(项目)的大数据可视化分析,亦或者本土企业经营销售的外语品牌产品销售分析等。
不仅多语言任意切换,即便是在会议过程中需要切换其他维度与字段的组合,也只需点击图表右上角的数据集标志,调出数据集后便可任意修改字段与维度组合,从而达到切换到不同角度观察分析数据的效果。(具体见下图)
通过多语言切换、字段与维度组合切换等方式,不管是集团会议还是部门会议,bi报表不仅不受语言限制,还能达到从不同角度多维度分析数据,更有助于企业快速挖掘数据信息,进而根据BI报表挖掘的信息更合理地调整经营销售决策、升级企业生产销售构架等。
读过这篇文章的人还读过:
4006199527